Ապոստիլ և ամուսնության վկայականների օրինականացում Հայաստանում

Ապոստիլ և ամուսնության վկայականների օրինականացում Հայաստանում
Ապոստիլը և ամուսնության վկայականների օրինականացումը Հայաստանում. ամբողջական ուղեցույց

Հայաստանում ամուսնության վկայականների ապոստիլի և օրինականացման գործընթացում նավարկելը կարող է բարդ թվալ, բայց պահանջների և ընթացակարգերի ըմբռնումը կարևոր է միջազգային փաստաթղթերի ճանաչման համար: Անկախ նրանից, թե դուք պլանավորում եք օգտագործել ձեր հայկական ամուսնության վկայականը արտասահմանում, թե անհրաժեշտ է վավերացնել օտարերկրյա ամուսնության փաստաթղթերը Հայաստանում օգտագործելու համար, այս համապարփակ ուղեցույցը ձեզ կուղեկցի գործընթացի յուրաքանչյուր քայլով:

Պատրաստվո՞ւմ եք ամուսնանալ Հայաստանում։

Եթե ​​մտածում եք ամուսնության գրանցման մասին Հայաստանում, ապոստիլի գործընթացը հասկանալը կարևոր է փաստաթղթերի պատրաստման համար։

Իմացեք Հայաստանում օտարերկրյա քաղաքացիների ամուսնության գրանցման ամբողջական գործընթացի մասին →

Ապոստիլի և օրինականացման հասկացողությունը

apostille

  • Պարզեցված մեկ քայլով հավաստագրման գործընթաց
  • Հաագայի կոնվենցիայի երկրներում օգտագործելու համար (120+ երկիր)
  • Ավելի արագ և ավելի ծախսարդյունավետ
  • Հայաստանը անդամ է 2008 թվականից

Հյուպատոսական օրինականացում

  • Բազմաստիճան նույնականացման գործընթաց
  • Հաագայի կոնվենցիա չստորագրող երկրների համար
  • Ավելի թանկ և ժամանակատար
  • Պահանջվում է դեսպանատան/հյուպատոսության մասնակցությունը

Արագ խորհուրդ

Երկրների մեծ մասը, որտեղ կարող է անհրաժեշտ լինել օգտագործել ձեր հայկական ամուսնության վկայականը, Հաագայի կոնվենցիայի անդամներ են, ինչը ապոստիլը դարձնում է ձեր ամենահավանական տարբերակը: Հայտնի վայրերը, ինչպիսիք են Միացյալ Նահանգները, Կանադան, Միացյալ Թագավորությունը, Գերմանիան, Ֆրանսիան և Ավստրալիան, ընդունում են ապոստիլով փաստաթղթեր:

Հայաստանի ժամանակակից էլեկտրոնային ապոստիլային համակարգը

Թվային գործընթաց

Էլեկտրոնային ապոստիլներ՝ 2021 թվականի ապրիլից

Երկլեզու ձևաչափ

Հրատարակված է հայերեն և անգլերեն լեզուներով

Անվտանգ ստուգում

QR կոդեր և առցանց ստուգում

Հայաստանի իրավասու մարմինները

արդարադատության նախարարություն

  • • Քաղաքացիական կարգավիճակի փաստաթղթեր (ծննդյան, ամուսնության, մահվան վկայականներ)
  • • Նոտարական վավերացված փաստաթղթեր և թարգմանություններ
  • • Դատական ​​փաստաթղթեր
  • • Հասցե՝ Վազգեն Սարգսյան փողոց, 3/8, Երևան

Արտաքին գործերի նախարարություն

  • • Կրթական փաստաթղթեր
  • • Դատական ​​​​գրանցման վկայականներ
  • • Այլ պաշտոնական փաստաթղթեր
  • • Հասցե՝ Կառավարական տուն #2, Երևան

Ամուսնության վկայականի ապոստիլի պահանջները

Հայկական ամուսնության վկայականների համար

Պահանջվող փաստաթղթեր.

  • • Ամուսնության վկայականի բնօրինակը
  • • Ամուսնության վկայականի պատճեն
  • • Ձեր անձը հաստատող փաստաթուղթը
  • • Լրացված դիմումի ձև
  • • Վճարման կտրոն (7,000 ՀՀ դրամ)

Մշակող մարմին՝

արդարադատության նախարարություն

Խրոնոլոգիա:

1 աշխատանքային օր (ստանդարտ)

Նույն օրը (արագացված՝ լրացուցիչ 8,000 դրամ)

Արտասահմանյան ամուսնության վկայականների համար (օգտագործվելու է Հայաստանում)

Քայլ 1. Ապոստիլ ստանալ ծագման երկրում

Ամուսնության վկայականը նախ պետք է ապոստիլավորվի այն երկրի իրավասու մարմնի կողմից, որտեղ այն տրվել է։

Քայլ 2. Թարգմանություն և նոտարական վավերացում Հայաստանում

Ապոստիլով վավերացված փաստաթուղթը թարգմանել հայերեն՝ որակավորված թարգմանչի կողմից և վավերացնել հայ նոտարի կողմից։

Քայլ 3. Ներկայացնել Հայաստանի իշխանություններին

Ապոստիլով վավերացված և թարգմանված փաստաթուղթը ներկայացրեք համապատասխան ՀՀ կառավարության գրասենյակ՝ ձեր կոնկրետ նպատակի համար։

Հայկական ամուսնության վկայականների համար քայլ առ քայլ ապոստիլի գործընթաց

1

Փաստաթղթերի պատրաստում

Հավաքեք ձեր հայկական ամուսնության վկայականի բնօրինակը և պատրաստեք դրա մաքուր լուսապատճենը: Համոզվեք, որ բնօրինակ փաստաթուղթը լավ վիճակում է՝ առանց պատռվածքների, բծերի կամ բացակայող հատվածների:

💡 Խորհուրդ. Եթե ձեր ամուսնության վկայականը վնասված է, կարող եք ապոստիլ դնելուց առաջ քաղաքացիական կացության ակտերի գրանցման գրասենյակից նոր օրինակ խնդրել։

2

Լրացրեք հայտի ձևը

Լրացրեք ապոստիլի դիմումի ձևը, որը հասանելի է Արդարադատության նախարարությունում կամ ներբեռնեք այն նրանց կայքից: Ճշգրիտ նշեք բոլոր պահանջվող տեղեկությունները:

📋 Պահանջվող տեղեկություններ՝ Անուն, ազգանուն, փաստաթղթի տեսակ, նախատեսված օգտագործման երկիր, կոնտակտային տվյալներ

3

Վճարեք պետական ​​տուրքը

Վճարեք 7,000 դրամ պետական ​​բյուջեի հաշվին (900005163523)՝ բանկային փոխանցման, վճարային տերմինալների կամ էլեկտրոնային դիմումների առցանց վճարման միջոցով։

💰 Արագացված ծառայություն. Ավելացրեք 8,000 դրամ նույն օրվա մշակման համար (ընդհանուր՝ 15,000 դրամ)

4

Ներկայացնել հայտը

Դիմումը, փաստաթղթի բնօրինակը, պատճենը, անձը հաստատող փաստաթուղթը և վճարման կտրոնը ներկայացրեք Արդարադատության նախարարության ընդունարան (Երևան, Վազգեն Սարգսյան փողոց, 3/8) երկուշաբթիից ուրբաթ, ժամը 9:00-ից 18:00-ն ընկած ժամանակահատվածում:

📍 Այլընտրանք՝ օգտագործեք HayPost-ի ծառայությունները կամ էլեկտրոնային վկայականների համար ներկայացրեք առցանց

5

Ստանալ էլեկտրոնային ապոստիլ

Ձեր էլեկտրոնային ապոստիլը կուղարկվի ձեր էլեկտրոնային հասցեին 1 աշխատանքային օրվա ընթացքում (կամ նույն օրը՝ արագացված ծառայության դեպքում): Ապոստիլը կարող է տպվել և օգտագործվել անմիջապես:

🔍 Հաստատում. Ստացողները կարող են ստուգել իսկությունը հետևյալ հասցեով՝ www.e-apostille.am օգտագործելով վերահսկիչ համարը կամ QR կոդը

Իրական աշխարհի սցենարներ և կիրառություններ

Սցենար 1. Իմիգրացիա դեպի Կանադա

Իրավիճակը.

Մարիան և Ջոնը, որոնք ամուսնացել են Հայաստանում, դիմում են Կանադայի մշտական ​​բնակության համար: Իմիգրացիոն իշխանությունները պահանջում են նրանց ամուսնության ապացույց:

պահանջները:

  • • Ապոստիլով վավերացված հայկական ամուսնության վկայական
  • • Անգլերենի վավերացված թարգմանություն (անհրաժեշտության դեպքում)
  • • Մշակման ժամանակը՝ 1-2 աշխատանքային օր

Գործընթացը:

  1. 1. Դիմեք ապոստիլի համար Արդարադատության նախարարություն
  2. 2. Վճարեք 7,000 ՀՀ դրամ պետական ​​տուրք
  3. 3. Ստացեք էլեկտրոնային ապոստիլ էլեկտրոնային փոստով
  4. 4. Տպել և ներկայացնել կանադական իշխանություններին

✅ Արդյունք՝ Կանադան ընդունում է ապոստիլով վավերացված փաստաթուղթը առանց հետագա վավերացման։

Սցենար 2. Կողակցի վիզայի դիմում Գերմանիայում

Իրավիճակը.

Աննան, որը Հայաստանի քաղաքացի է, ամուսնացած է Գերմանիայի քաղաքացու հետ, պետք է դիմի ամուսնու վիզայի համար՝ Գերմանիայում ամուսնուն միանալու համար։

պահանջները:

  • • Ապոստիլով վավերացված ամուսնության վկայական
  • • Գերմաներեն թարգմանություն որակավորված թարգմանչի կողմից
  • • Մշակման ժամանակը՝ 1-2 աշխատանքային օր

Գործընթացը:

  1. 1. Ստացեք ապոստիլ Արդարադատության նախարարությունից
  2. 2. Ստացեք գերմաներենի վավերացված թարգմանություն
  3. 3. Ներկայացնել Հայաստանում Գերմանիայի հյուպատոսություն
  4. 4. Ներառել վիզայի դիմումի փաթեթում

✅ Արդյունք՝ Կանադան ընդունում է ապոստիլով վավերացված փաստաթուղթը առանց հետագա վավերացման։

Սցենար 3. Բիզնեսի գրանցում ԱՄԷ-ում

Իրավիճակը.

Դավիթը, ամուսնացած լինելով Հայաստանում, ցանկանում է գրանցել բիզնես Դուբայում և պետք է ապացուցի իր ամուսնական կարգավիճակը որոշակի բիզնես կատեգորիաների համար։

Հատուկ նկատառում.

ԱՄԷ-ն Հաագայի կոնվենցիայի անդամ չէ, ուստի ապոստիլի փոխարեն պահանջվում է հյուպատոսական օրինականացում:

Գործընթացը:

  1. 1. Ստացեք ամուսնության վկայականի վավերացում MFA Armenia-ի կողմից
  2. 2. Ներկայացրեք Հայաստանում ԱՄԷ դեսպանատուն
  3. 3. Վճարեք հյուպատոսական օրինականացման վճարները
  4. 4. Ստացեք արաբերեն թարգմանություն ԱՄԷ-ում

⚠️ Նշում. Այս սցենարը պահանջում է հյուպատոսական օրինականացում, այլ ոչ թե ապոստիլ

Սցենար 4. Արտասահմանյան ամուսնության վկայական՝ հայերի օգտագործման համար

Իրավիճակը.

Սառան և Մայքլը, երկուսն էլ ԱՄՆ քաղաքացիներ, որոնք ամուսնացել են Կալիֆոռնիայում, ցանկանում են գրանցել իրենց ամուսնությունը Հայաստանում՝ անշարժ գույք գնելու նպատակով։

պահանջները:

  • • ԱՄՆ ամուսնության վկայական՝ ապոստիլով
  • • Հայերեն թարգմանություն
  • • Նոտարական վավերացում Հայաստանում

Գործընթացը:

  1. 1. Ստացեք ապոստիլ Կալիֆոռնիայի պետքարտուղարից
  2. 2. Ապոստիլով վավերացված փաստաթուղթը բերեք Հայաստան
  3. 3. Ստացեք վավերացված հայերեն թարգմանություն
  4. 4. Նոտարական վավերացում Հայաստանում
  5. 5. Ներկայացնել Հայաստանի իշխանություններին

✅ Արդյունք՝ Հայաստանի իշխանությունները ընդունում են ԱՄՆ-ի ապոստիլով վավերացված ամուսնության վկայականը

Օգնություն պե՞տք է ամուսնության գրանցման հարցում։

Այս սցենարները ցույց են տալիս, թե որքան կարևոր է փաստաթղթերի պատշաճ պատրաստումը միջազգային ամուսնության ճանաչման համար: Եթե դուք պլանավորում եք ամուսնանալ Հայաստանում, սկզբից ճիշտ իրավաբանական խորհրդատվություն ստանալը կարող է խնայել ձեր ժամանակը և ապահովել, որ ձեր բոլոր փաստաթղթերը պատշաճ կերպով պատրաստ լինեն ապագա միջազգային օգտագործման համար:

Բացահայտեք պարզ և արդյունավետ ամուսնության գրանցման գործընթացը Հայաստանում →

Ծախսեր և ժամկետներ

Հայկական ապոստիլային ծառայություններ

Ստանդարտ էլեկտրոնային ապոստիլ

Արդարադատության նախարարության կողմից մշակում

7,000 դրամ

1 աշխատանքային օր

Արագացված էլեկտրոնային ապոստիլ

Նույն օրվա վերամշակում

15,000 դրամ

Նույն օրը

Էլեկտրոնային ապոստիլի ստուգում

Առցանց ստուգման ծառայություն

Անվճար

Անհապաղ

Լրացուցիչ ծախսեր, որոնք պետք է հաշվի առնել

Թարգմանչական ծառայություններ

  • • Հայերենից անգլերեն՝ 2,000-5,000 դրամ մեկ էջի համար
  • • Անգլերենից հայերեն՝ 2,000-5,000 դրամ մեկ էջի համար
  • • Այլ լեզուներ՝ 3,000-7,000 դրամ մեկ էջի համար
  • • Թարգմանության նոտարական վավերացում՝ 1,000-2,000 դրամ

Միջազգային սուրհանդակային ծառայություններ

  • • Արագ առաքում դեպի Եվրոպա՝ 15,000-25,000 դրամ
  • • Արագ առաքում դեպի Հյուսիսային Ամերիկա՝ 20,000-30,000 դրամ
  • • Սովորական փոստ՝ 2,000-5,000 դրամ
  • • Թվային առաքում. Ներառված է ապոստիլի ծառայության մեջ

Ժամանակ խնայող խորհուրդներ

  • Նախապես պատրաստեք բոլոր փաստաթղթերը, ներառյալ մաքուր պատճենները և թարգմանությունները
  • Դիմումները ներկայացրեք օրվա սկզբում՝ ավելի արագ մշակման համար
  • Դիտարկեք արագացված ծառայությունը անհետաձգելի միջազգային վերջնաժամկետների համար
  • Գործընթացը սկսելուց առաջ ստուգեք ստացող երկրի պահանջները

Հաճախակի տրվող հարցեր

Արդյո՞ք ինձ ապոստիլ է պետք իմ հայկական ամուսնության վկայականի համար՝ այն արտասահմանում օգտագործելու համար։

Այո, եթե դուք օգտագործում եք ձեր հայկական ամուսնության վկայականը Հաագայի կոնվենցիայի մասնակից երկրում (որը ներառում է երկրների մեծ մասը), ձեզ անհրաժեշտ կլինի ապոստիլ: Հաագայի կոնվենցիայի անդամ չհանդիսացող երկրների համար ձեզ անհրաժեշտ կլինի հյուպատոսական օրինականացում:

Որքա՞ն ժամանակ է ապոստիլը մնում ուժի մեջ։

Ապոստիլը չունի ժամկետանցության ժամկետ և ուժի մեջ է մնում անորոշ ժամանակով: Այնուամենայնիվ, որոշ օտարերկրյա մարմիններ կարող են պահանջել վերջերս տրված փաստաթղթեր որոշակի նպատակներով, ուստի ճշտեք նրանց պահանջները ստացող կազմակերպության հետ:

Կարո՞ղ է արդյոք ուրիշ մեկը ներկայացնել իմ ամուսնության վկայականը ապոստիլի համար։

Այո, Հայաստանում երրորդ կողմերը կարող են ապոստիլի դիմումներ ներկայացնել առանց լիազորագրի։ Այնուամենայնիվ, համոզվեք, որ նրանք ունեն բոլոր անհրաժեշտ փաստաթղթերը և վճարման կտրոնները։

Արդյո՞ք պետք է թարգմանեմ իմ հայերեն ամուսնության վկայականը։

Հայաստանը տրամադրում է երկլեզու ապոստիլներ (հայերեն և անգլերեն), սակայն ձեզ կարող են անհրաժեշտ լինել վավերացված թարգմանություններ՝ կախված նպատակակետ երկրի պահանջներից: Ճշտեք ընդունող կազմակերպության հետ նրանց լեզվական պահանջները:

Ինչպե՞ս կարող եմ ստուգել հայկական էլեկտրոնային ապոստիլի իսկությունը։

Դուք կարող եք ստուգել հայերեն էլեկտրոնային ապոստիլները հետևյալ հասցեով. www.e-apostille.am ապոստիլից վերցված վերահսկիչ համարը մուտքագրելով կամ QR կոդը սկանավորելով: Այս ստուգման ծառայությունն անվճար է և հասանելի է 24/7 ռեժիմով:

Կարո՞ղ եմ օգտագործել իմ օտարերկրյա ամուսնության վկայականը Հայաստանում։

Այո, բայց այն նախ պետք է ապոստիլով դրվի այն երկրում, որտեղ այն տրվել է, այնուհետև թարգմանվի հայերեն և նոտարականացվի հայ նոտարի կողմից: Ապոստիլով դրված փաստաթուղթը կընդունվի Հայաստանի իշխանությունների կողմից:

Տպագիր էլեկտրոնային ապոստիլները վավերական են՞

Այո, տպագիր էլեկտրոնային ապոստիլները լիովին վավեր են և ընդունվում են օտարերկրյա մարմինների կողմից: Դուք կարող եք տպել դրանք ցանկացած տպիչով (գունավոր կամ սև-սպիտակ): Արդարադատության նախարարությունը կարող է նաև անհրաժեշտության դեպքում տրամադրել պաշտոնական տպագիր օրինակներ:

Ի՞նչ անել, եթե իմ ամուսնության վկայականը վնասված է։

Վնասված փաստաթղթերը չեն կարող ապոստիլ դրվել: Սկզբում դուք պետք է դիմեք քաղաքացիական կացության ակտերի գրանցման գրասենյակ՝ նոր ամուսնության վկայական ստանալու համար, այնուհետև դիմեք ապոստիլի համար՝ օգտագործելով նոր փաստաթուղթը:

Պատրա՞ստ եք ամուսնանալ Հայաստանում։

Ապոստիլի պահանջների ըմբռնումը ամուսնության գործընթացի միայն մեկ մասն է։ Հայաստանն առաջարկում է պարզ, արդյունավետ և մատչելի միջոց օտարերկրյա քաղաքացիների համար իրենց ամուսնությունները գրանցելու համար։

Պետական ​​​​տուրքեր չկան

Ամուսնության ստանդարտ գրանցումը լիովին անվճար է

Քաղաքացիություն պարտադիր չէ

Ամուսիններից ոչ մեկը պարտադիր չէ, որ հայ լինի

Միջազգային ճանաչում

Համաշխարհային ճանաչում՝ պատշաճ ապոստիլով

Իմացեք ամբողջական գործընթացը

Մեր համապարփակ ուղեցույցը ներառում է ամեն ինչ՝ փաստաթղթերի պատրաստումից մինչև արարողության կազմակերպում, ապահովելով, որ ձեր ամուսնության գրանցումը Հայաստանում լինի սահուն և իրավականորեն համապատասխան։

Կարդացեք ամուսնության գրանցման ամբողջական ուղեցույցը

Եզրափակում

Հայաստանում ամուսնության վկայականների ապոստիլի և օրինականացման գործընթացը զգալիորեն պարզեցվել է էլեկտրոնային ապոստիլի ներդրմամբ: Անկախ նրանից, թե դուք օգտագործում եք հայկական ամուսնության վկայական արտասահմանում, թե բերում եք օտարերկրյա ամուսնության վկայական Հայաստան, պատշաճ ընթացակարգերի իմացությունը երաշխավորում է, որ ձեր փաստաթղթերը օրինականորեն կճանաչվեն ամբողջ աշխարհում:

Հաագայի կոնվենցիային Հայաստանի անդամակցությունը գործընթացը դարձնում է պարզ միջազգային օգտագործման մեծ մասի համար, իսկ ծախսերը մնում են ողջամիտ՝ 7,000 դրամ ստանդարտ մշակման և 15,000 դրամ արագացված ծառայության համար: Էլեկտրոնային համակարգը ապահովում է հարմարավետություն, անվտանգություն և անհապաղ ստուգման հնարավորություններ, որոնք համապատասխանում են ժամանակակից միջազգային չափանիշներին:

Հիշե՛ք, որ փաստաթղթերի պատշաճ պատրաստումը կարևոր է միջազգային հաջող ճանաչման համար: Եթե կասկածում եք, խորհրդակցեք իրավաբանական մասնագետների հետ, որոնք մասնագիտանում են հայկական փաստաթղթերի իսկության մեջ, որպեսզի համոզվեք, որ ձեր ամուսնության վկայականը համապատասխանում է ձեր նպատակային օգտագործման բոլոր պահանջներին:

Նախապես պլանավորո՞ւմ եք։

Եթե ​​մտածում եք Հայաստանում ամուսնության մասին, գրանցման գործընթացի և հետագա ապոստիլի պահանջների ըմբռնումը կօգնի ձեզ արդյունավետորեն պլանավորել ձեր ապագա միջազգային կարիքները։

Սկսեք մեր ամբողջական ուղեցույցից՝ Հայաստանում ամուսնության գրանցման վերաբերյալ →


Վստահված է 97 երկրների հաճախորդների կողմից

4.9★ միջինը Google Reviews-ում

Յ. Շու

Ամեն ինչ հիանալի էր, ես իսկապես գնահատում եմ ձեր ընկերության բարձրակարգ սպասարկումը։ Արդյունքը ցանկալի է, և ես գոհ եմ։ Բոլոր փաստաբանները պրոֆեսիոնալ են և շատ օգտակար։ Շատ շնորհակալ եմ ձեր ծառայությունների համար։ Ես ամեն ինչի համար կտամ 5 աստղ։

Ջեքսոն Ք.

Ես և իմ ընտանիքը ցանկանում ենք մեր խորին շնորհակալությունն հայտնել Արմանին և թիմին՝ ողջ գործընթացի ընթացքում ցուցաբերած արագ արձագանքող և պրոֆեսիոնալ աջակցության համար։ Չնայած անսպասելի իրավիճակի, Արմանը օգնեց մեզ հետևել մեր գործերի ընթացքին և պարբերաբար թարմացումներ տրամադրել։ Շնորհակալություն։

Սայմոն Ք.

Ամեն ինչ ճիշտ այնպես էր, ինչպես նկարագրված էր: Գործնական, ծախսարդյունավետ և վստահելի իրավաբանական ծառայություններ բոլոր և ցանկացած իրավաբանական աշխատանքի համար Հայաստանի Հանրապետությունում: Այս թիմի հետ իմ երկարաժամկետ փորձը լավ է եղել, և ես ուրախ եմ նրանց խորհուրդ տալ անձնական իրավաբանական ծառայությունների համար: Նրանք արագ արձագանքում են հաղորդակցությանը, և նրանց անգլերեն/հայերեն լեզվի իմացությունը մասնագիտական ​​մակարդակի է: Ես նորից կօգտվեմ ծառայություններից ցանկացած խնդրի դեպքում, որն ունեմ:

Ստացեք անվճար խորհրդատվություն
Պատմեք մեզ Ձեր իրավիճակի մասին, և մենք կպատասխանենք 1 աշխատանքային օրվա ընթացքում՝ հստակ նշելով հաջորդ քայլը։

Ձեր տեղեկությունները պաշտպանված են։ Մենք երբեք չենք կիսվում ձեր տվյալներով երրորդ կողմերի հետ։

>