Արտադրանքի պիտակավորման պահանջները Հայաստանում. Լեզվի, բովանդակության և համապատասխանության ուղեցույցներ

Արտադրանքի պիտակավորման պահանջները Հայաստանում. Լեզվի, բովանդակության և համապատասխանության ուղեցույցներ
Արտադրանքի պիտակավորման պահանջները Հայաստանում. Լեզվի, բովանդակության և համապատասխանության ուղեցույցներ
Լեզվի համապատասխանություն
Թվային պիտակավորում
Սպառողի պաշտպանություն

Հայաստանի արտադրանքի պիտակավորման պահանջները զգալիորեն զարգացել են, մասնավորապես՝ պարտադիր թվային պիտակավորման համակարգերի և լեզվական համապատասխանության ավելի խիստ չափանիշների ներդրման շնորհիվ: Հայկական շուկա մտնող միջազգային բիզնեսների համար այս պահանջները հասկանալը կարևոր է շուկա հաջող մուտք գործելու և կայուն համապատասխանության համար:

Այս համապարփակ ուղեցույցը ուսումնասիրում է պիտակավորման հիմնական պահանջները՝ սկսած ավանդական բովանդակության սպեցիֆիկացիաներից մինչև առաջատար թվային նույնականացման համակարգեր, ապահովելով, որ ձեր արտադրանքը համապատասխանի բոլոր կարգավորող չափանիշներին։

Լեզվի պահանջներ՝ հայերենի պարտադիր պահանջ

Հիմնական լեզվական կանոնակարգեր

  • Հայաստանում վաճառվող բոլոր սննդամթերքները պետք է ունենան հայերեն լեզվով պիտակներ
  • Եվրասիական տնտեսական միության (ԵԱՏՄ) կանոնակարգերը պահանջում են ռուսերեն լեզուն՝ հայերենի հետ մեկտեղ
  • Լրացուցիչ լեզուներ կարող են ներառվել, բայց չեն կարող փոխարինել պարտադիր պահանջները

📋 Տեսական օրինակ՝

*Սա ենթադրական սցենար է միայն նկարազարդման նպատակով

Եվրոպական հրուշակեղենի ընկերությունը, որը Հայաստան է ներմուծում շոկոլադե արտադրանք, պետք է տրամադրի պիտակավորում՝ հայերեն և ռուսերեն լեզուներով, ներառյալ բաղադրիչների ցանկը, սննդային արժեքը և ալերգենների մասին նախազգուշացումները, նույնիսկ եթե բնօրինակ փաթեթավորման վրա արդեն կա անգլերեն, ֆրանսերեն կամ գերմաներեն տեքստ։

Թվային պիտակավորում. ներդրման ժամանակացույց

Հայաստանը տարբեր ապրանքային կատեգորիաների համար ներդրել է տվյալների մատրիցային շտրիխ կոդերի միջոցով թվային պիտակավորման պարտադիր համակարգ։ Այս համակարգը բարձրացնում է հետագծելիությունը և սպառողների պաշտպանությունը՝ ազգային E-mark համակարգի միջոցով։

Մարտի 1՝ Խմիչքներ և սննդամթերք

Գազավորված և ոչ գազավորված ըմպելիքներ, զովացուցիչ ըմպելիքներ, մակարոնեղեն, թեյ, սուրճ, կենդանական և բուսական յուղեր, շոկոլադե և կակաոյի արտադրանք, պահածոյացված ապրանքներ, գարեջուր և գարեջրի հիմքով ըմպելիքներ

Հունիսի 1՝ Կաթնամթերք, միս և առողջապահություն

Կաթնամթերք, մսամթերք, երշիկեղեն, կենդանիների կեր, դեղամիջոցներ, վիտամիններ, օծանելիք, կոսմետիկա, հիգիենայի և խնամքի միջոցներ

Սեպտեմբերի 1՝ Արդյունաբերական արտադրանք

Նավթամթերքներ, ներկեր, լաքեր և չորացնող նյութեր

Կիրառման նշում

Ցանկության դեպքում, բիզնեսները կարող են անցնել նոր թվային պիտակավորման համակարգին պարտադիր վերջնաժամկետից շուտ: Վաղ ներդրումը կարող է ապահովել մրցակցային առավելություններ և գործառնական օգուտներ:

Հիմնական բովանդակության պահանջներ

Պարտադիր տեղեկատվություն

Արտադրողի անվանումը և կոնտակտային տվյալներ
Արտադրանքի պարունակությունը և բաղադրիչների ցանկ
Զտաքաշ կամ ծավալային սպեցիֆիկացիաներ
«Լավագույնը մինչև» ամսաթիվը և պահպանման հրահանգներ

Հատուկ կատեգորիայի պահանջներ

Կաթնամթերք և մսամթերք

Կաթնային ճարպի փոխարինիչներ պարունակող մթերքները պետք է հստակ նշված լինեն որպես «պարունակում է կաթնային ճարպի փոխարինիչ» և պահվեն առանձին դարակաշարերի վրա: Մսամթերքի համար անհրաժեշտ են անասունների լիցենզավորված մորթը հաստատող փաստաթղթեր:

Գինի եւ ոգին

Ալկոհոլային խմիչքները ունեն լրացուցիչ պիտակավորման պահանջներ, այդ թվում՝ ալկոհոլի պարունակությունը, արտադրության եղանակը և ծագման հայտարարագրերը հայերեն լեզվով։

Համապատասխանության շրջանակ և ստանդարտներ

ԵԱՏՄ ինտեգրացիա

Հայաստանը հետևում է Եվրասիական տնտեսական միության տեխնիկական կանոնակարգերին՝ ապահովելով ներդաշնակեցված ստանդարտներ անդամ պետություններում՝ միաժամանակ պահպանելով ազգային պահանջները։

ISO համապատասխանություն

Որպես ISO անդամ՝ Հայաստանը համապատասխանեցնում է իր ստանդարտները միջազգային պահանջներին՝ նպաստելով համաշխարհային առևտրին՝ միաժամանակ ապահովելով սպառողների պաշտպանությունը։

Ազգային մարմին

Ստանդարտների և չափագիտության ազգային մարմինը (SARM) վերահսկում է համապատասխանության պահանջները և մատուցում շտրիխ կոդերի գրանցման ծառայություններ։

Օգնություն է պե՞տք Հայաստանի բարդ համապատասխանության դաշտում կողմնորոշվելու համար։

Ծանոթացեք միջազգային բիզնեսների համար նախատեսված մեր համապարփակ համապատասխանության ուղեցույցին

Իրականացման ռազմավարություն

Քայլ առ քայլ գործընթաց

  1. 1 Կատարել ապրանքի կատեգորիայի գնահատում՝ որոշակի պահանջները որոշելու համար
  2. 2 Պատրաստել բոլոր պարտադիր բովանդակության հայերեն և ռուսերեն թարգմանությունները
  3. 3 Գրանցվեք թվային պիտակավորման պահանջների համար նախատեսված ազգային E-mark համակարգում
  4. 4 Ստացեք անհրաժեշտ հավաստագրերը և համապատասխանության նշանները
  5. 5 Կիրառել որակի վերահսկման միջոցառումներ՝ շարունակական համապատասխանության համար

Ընդհանուր մարտահրավերներ

Թարգմանության ճշգրտություն

Տեխնիկական տերմինաբանությունը պետք է ճշգրիտ թարգմանվի՝ կարգավորող խնդիրներից խուսափելու համար։

Ժամանակացույցի կառավարում

Թվային պիտակավորման վերջնաժամկետները պահանջում են ուշադիր պլանավորում և համակարգի ինտեգրում

Կարգավորող թարմացումներ

Պահանջները արագ զարգանում են, ինչը պահանջում է շարունակական մոնիթորինգ

Հաճախակի տրվող հարցեր

Բոլոր ապրանքները պե՞տք է հայերեն պիտակավորվեն։

Ոչ բոլոր ապրանքներն են պահանջում հայերեն պիտակավորում, սակայն սննդամթերքը, դեղամիջոցները, կոսմետիկան և այլ սպառողական ապրանքները սովորաբար պահանջում են։ Պահանջը կախված է ապրանքի կատեգորիայից և նախատեսված շուկայից։ Գործող կանոնակարգերի համաձայն՝ գինին և ոգելից խմիչքները հատկապես պահանջում են հայերեն լեզվով պիտակավորում։

Ինչպե՞ս է աշխատում թվային պիտակավորման համակարգը։

Թվային պիտակավորումն օգտագործում է եզակի տվյալների մատրիցային շտրիխ կոդեր, որոնք կիրառվում են առանձին ապրանքային միավորների վրա: Այս կոդերը գրանցվում են ազգային E-mark համակարգում՝ հնարավորություն տալով արտադրանքի հետագծելիությունը ողջ մատակարարման շղթայում: Գործարարները պետք է գրանցվեն համակարգի օպերատորի մոտ՝ ներդրումից առաջ:

Ի՞նչ է պատահում, եթե ես բաց թողնեմ թվային պիտակավորման վերջնաժամկետները։

Պարտադիր ամսաթվերից հետո պարտադիր թվային պիտակավորում չունեցող ապրանքները կարող են ենթարկվել ներմուծման սահմանափակումների, վաճառքի արգելքների կամ կարգավորող մարմինների կողմից կիրառվող տուգանքների: Խորհուրդ է տրվում վաղաժամ համապատասխանություն ցուցաբերել՝ բիզնեսի գործունեության խափանումներից խուսափելու համար:

Արդյո՞ք ԵԱՏՄ և ԵԱՏՄ-ից դուրս ապրանքների համար կան տարբեր պահանջներ։

ԵԱՏՄ անդամ պետությունների արտադրանքը կարող է ունենալ արդյունավետ հավաստագրման գործընթացներ, սակայն պիտակավորման պահանջները մնում են անփոփոխ: ԵԱՏՄ-ից դուրս արտադրանքը սովորաբար պահանջում է լրացուցիչ փաստաթղթավորում և կարող է ենթարկվել համապատասխանության գնահատման ավելի լայնածավալ ընթացակարգերի:

Որո՞նք են կաթնամթերքի և մսամթերքի հատուկ կանոնները։

Կաթնային ճարպի փոխարինիչներ պարունակող կաթնամթերքը պետք է հստակ նշված լինի և առանձին դարակներով պահվի։ Մսամթերքի համար անհրաժեշտ են լիցենզավորված անասունների մորթը հաստատող փաստաթղթեր։ Այս ավելի խիստ կանոնները բարձրացնում են սպառողների թափանցիկությունը և սննդի անվտանգությունը։

Պատրա՞ստ եք ծանոթանալու Հայաստանի պիտակավորման պահանջներին։

Մի թողեք, որ բարդ կանոնակարգերը դանդաղեցնեն ձեր շուկա մուտք գործելը: Ստացեք մասնագիտական ​​​​խորհրդատվություն՝ հարմարեցված ձեր բիզնեսի կարիքներին:

Սկսեք ձեր համապատասխանության ճանապարհորդությունը
Շուկա մուտք գործելու համապարփակ ուղեցույց | Կարգավորող մարմինների համապատասխանության փորձագիտություն | Շարունակական աջակցության ծառայություններ


Վստահված է 97 երկրների հաճախորդների կողմից

4.9★ միջինը Google Reviews-ում

Յ. Շու

Ամեն ինչ հիանալի էր, ես իսկապես գնահատում եմ ձեր ընկերության բարձրակարգ սպասարկումը։ Արդյունքը ցանկալի է, և ես գոհ եմ։ Բոլոր փաստաբանները պրոֆեսիոնալ են և շատ օգտակար։ Շատ շնորհակալ եմ ձեր ծառայությունների համար։ Ես ամեն ինչի համար կտամ 5 աստղ։

Ջեքսոն Ք.

Ես և իմ ընտանիքը ցանկանում ենք մեր խորին շնորհակալությունն հայտնել Արմանին և թիմին՝ ողջ գործընթացի ընթացքում ցուցաբերած արագ արձագանքող և պրոֆեսիոնալ աջակցության համար։ Չնայած անսպասելի իրավիճակի, Արմանը օգնեց մեզ հետևել մեր գործերի ընթացքին և պարբերաբար թարմացումներ տրամադրել։ Շնորհակալություն։

Սայմոն Ք.

Ամեն ինչ ճիշտ այնպես էր, ինչպես նկարագրված էր: Գործնական, ծախսարդյունավետ և վստահելի իրավաբանական ծառայություններ բոլոր և ցանկացած իրավաբանական աշխատանքի համար Հայաստանի Հանրապետությունում: Այս թիմի հետ իմ երկարաժամկետ փորձը լավ է եղել, և ես ուրախ եմ նրանց խորհուրդ տալ անձնական իրավաբանական ծառայությունների համար: Նրանք արագ արձագանքում են հաղորդակցությանը, և նրանց անգլերեն/հայերեն լեզվի իմացությունը մասնագիտական ​​մակարդակի է: Ես նորից կօգտվեմ ծառայություններից ցանկացած խնդրի դեպքում, որն ունեմ:

Ստացեք անվճար խորհրդատվություն
Պատմեք մեզ Ձեր իրավիճակի մասին, և մենք կպատասխանենք 1 աշխատանքային օրվա ընթացքում՝ հստակ նշելով հաջորդ քայլը։

Ձեր տեղեկությունները պաշտպանված են։ Մենք երբեք չենք կիսվում ձեր տվյալներով երրորդ կողմերի հետ։

>